jueves, 14 de abril de 2011

ROMANTIC REVOLUTION (English version of Revolucion Romantica)


No. 10 The Little Princess in the Dew.


Gray is the color of the dawn,
this color dopes the meadows,
mountains get wet with rain water,
and the only light ray comes from the dew.

The dew is just a dream,
and inside of this dream, a little princess was conceived.
Blond haired, blue eyed, she has a cute little mouth,
she is skinny, her skin has the color of milk, very innocent was.

I say hello to you, rainy little maiden.
You may don’t understand my own language,
because you speak in another language,
I’m sure you are a Czech little girl.

“And are you a kind of Mercury?” She said.
Jesus! She can speak in my language.
“No, you are not; you just are a dirty but a kind man”.
Listening her sweet and thick voice, I tore out.

She hugged to me, she was shortie,
such a little gazelle with its mother.
An orange butterfly passed upon her golden hair.
“I give you this butterfly, it’s a friend”.

The little bug in my hand shines like a sapphire.
She kissed me then.
“Despite your dirty face, I know your mind is clean”.
She took my hand as a parting signal.

“I have to return to my dew home, you gentle man”.
She said and she kissed and hugged to me again.
We played a child game and she told this:
“I’m the fortune and you will own it”.

Inspired in a dream of mine. That is an image of a cloudy dawn after a rainy night. Inspired on Gnosienne No. 3 by Erik Satie (1866-1925)
14/04/2011.


REVOLUCION ROMANTICA


Poema No. 10: La Infanta del Rocío.

 

La mañana está ataviada de gris,
el color que adormece las praderas,
las montañas se empapan de lluvia,
y lo único que parece irradiar luz es el rocío.

El rocío cristalino es un sueño,
de ese sueño, fue concebida una infanta.
Rubia, ojos azules, boquita curiosa,
delgada, y piel de leche, verla inspiraba inocencia.

Pequeña infanta de la lluvia, te saludo.
Siento que no entiendes nada de lo que te digo,
puesto que hablas en lengua extranjera,
a juzgar por tus facciones, tú naciste en Praga.

“¿Vos sois acaso un mensajero alado?”. Me dijo.
Cuan asombrado me sentí, hablaba mi idioma.
“No, veo que no, vos tenéis cara sucia pero adorable”.
Su voz cálida y apagada, sacaba mis lágrimas.

Me abrazó la cintura, era pequeñita,
cual gacela adolescente al lado de su progenitora.
Una mariposa naranja aleteó su cabellera dorada.
“Ten esto, hombre poético, es mi amigo”.

Recibí la mariposita que brillaba como zafiro.
La infanta besó mi mejilla desaseada.
“Esa cara puede estar sucia, pero tu mente es limpia”.
Acto seguido, me tomó de la mano en señal de adiós.

“Vuelvo a mi cristalino hogar, hombre afable”.
Dijo, y de nuevo me abrazó y me besó.
Hicimos una pequeña ronda y esto me dijo:
“Soy la fortuna que pronto has de poseer”.

Inspirado en sueño que tuve. Imagen de un amanecer nublado después de una noche lluviosa. Inspirado en la Gnosienne No. 3 de Erik Satie (1866-1925)
14/04/2011.


martes, 5 de abril de 2011

ROMANTIC REVOLUTION (English version of Revolucion Romantica)


No. 9 Monarchical Final.

 Escape from the country where one man has the control of all powers: It’s a slave country.
Simon Bolívar (1783-1830)

Choir.
God save the omnipotent king Fernando,
after God, he is our Commander in Chief of Madre Patria,
brave and gallant tribune, the glorious winner against Napoleon,
and opponent of ignoble Pepe Botellas.

King Fernando VII de Borbón.
I’ve returned to my triumvirate, my loyal subedits,
after bring down the drunken king who governs you.
pay attention my words:
Time of the victory, our victory, has come.

Our dear Madre Patria, has been honored
because it has given all the power to govern the colonies in America,
It gave you richness, territories and deeds,
Spain is a heroic and valiant republic.

Your privileges are yours from the New World,
A magnificent land with abundant and natural towns,
alas, colonies want to emancipate of us,
we don’t tolerate the insumision of creoles.

Thankless sudacas remember this,
we have educated and we brought civilization
and we converted in sake Christians.
I wonder why you are so ungrateful with us.

Federal Choir.
We have dignity, we are not ungrateful,
our mission is to avoid be commanded by you!
we don’t want drunken guys or stupid guys are our leaders,
we need stupid or drunken guys from here.

Central Choir.
We are agree with federalists
although we have differences with them.
We will give fight until last man against tyrants,
So let’s save our nation of Spain.

Federal and Central Choir.
Our intern fights will be solved another occasion.
It’s time to be a great nation and no tilt our heads,
Viva la República,
Abajo la Monarquía,
Arriba la Independencia,
Muerte al Imperialismo.

21th February 2010 – 06 th April 2010

(Taken from Sueños de Indpendencia, a work divided in 3 poems, which I wrote last year, and I wanted to make part of Romantic Revolution. Evocation of Independence Facts in my country before the period named La Patria Boba, the fool nation.
Inspired in the book La Patria Boba by Javier Ocampo López and first movement from Symphony No. 3 in D minor by Gustav Mahler due the tragic and ironic character at the same time
05/04/2011.
 


 

REVOLUCION ROMANTICA

Poema No. 9:  Final Monárquico.

 

Huid del país donde uno solo ejerce todos los poderes: es un país de esclavos.

Simón Bolívar (1783-1830)

 

Coro:
Dios salve al omnipotente rey Fernando
después del Señor, es el comandante de la Madre Patria,
gallardo y valiente tribuno vencedor en la campaña napoleónica
opositor del abominable Pepe Botellas.

Rey Fernando VII de Borbón
He llegado al triunvirato otra vez, mis leales súbditos,
después de derrocar al borracho monarca que teníais.
Prestad atención, realistas, oíd esto:
Ha llegado el momento de nuestra gloria.  

Nuestra amada Madre Patria ha sido agraciada
            pues ella con todo su poder os ha dado vuestras riquezas, tierras y propiedades
            las cuales habéis conseguido, consolidando al reino de España
como una república heroica y valiente.

Todos vuestros privilegios os fueron otorgados por el Nuevo Mundo
            el cual actualmente es la conformación de nuestras colonias,
            colonias que a como dé lugar pretenden ser naciones separatistas.
No toleraremos la insumisión de la gleba criolla.

            Vosotros  sudacas ingratos no sabéis
            os hemos educado, civilizado y os hemos dado a conocer
            el valor de ser un noble cristiano. Os hemos dado el progreso.
            Me pregunto yo: ¿Por qué sois tan desagradecidos?

            Coro federalista
            No somos unos desagradecidos, tenemos dignidad.
            vosotros habéis de saber que no podemos ser gobernados
            por ebrios y mequetrefes foráneos en especial de vuestro  continente.   
            Esos ebrios y mequetrefes han de ser de acá.

            Coro centralista
            Coincidimos totalmente con los federalistas
            pese a nuestras irreconciliables enemistades por ahora.
            Pelearemos hasta el último hombre contra el tirano.
            Hemos de salvar la patria de los opresores traidores hispanos ahora.

            Federalistas y Centralistas
            Continuaremos nuestras disputas luego
            es tiempo de ser una nación con la cabeza en alto.
            Viva la República.
            Abajo la Monarquía.
            Arriba la Independencia.
            Muera el Imperialismo.
            21 de Febrero de 2010 – 06 de Abril de 2010

            (Tomado de Sueños de Independencia de mi autoría escrito el año pasado, incorporado en el ciclo Revolución Romántica, como noveno poema de la antología. Evocación de los hechos independentistas que antecedieron a la Patria Boba. Inspirado en el libro La Patria Boba de Javier Ocampo López y el 1er. Movimiento de la Sinfonía No. 3 en Re menor de Gustav Mahler por su carácter heroico, trágico y a la vez irónico)

05 de Abril de 2011.